It's a small world
De petits bateaux nous emmènent à
l’intérieur d’un tunnel enchanté. Une infinité de
petites poupées, toutes plus belles que les autres, chantent d’une
même voix et d’un même cœur que le monde est petit et qu’au
fond, on est tous pareil…Tous les pays du monde sont représentées
par ces petites poupées et chacune chante le même refrain
dans sa langue.
Tout est tellement beau, les visages, les costumes,
les paysages, les couleurs, les lumières. Tout est tellement pur
qu’on a l’impression d’être dans un autre monde…
Une fois ce petit tour fini, on a qu’une seule
envie, c’est d’y retourner à l’instant.
Le soir même, avant de s’endormir, on revoit
et on entend à nouveau ces ravissantes petites poupées chanter
et on se dit qu’au fond, le monde devrait être comme cela, au fond,
si on y mettait tous un peu du sien, il pourrait être comme cela…
Le Monde est Petit Au bout du Pôle Nord ou de l’Equateur
Car le monde est tout petit
|
|
Mari e monti
|
|
En el mundo hay risas y dolor
Muy pequeño el mundo es
|
|
Es gibt nur einen Mond
Eine Sonne scheint
|
|
It’s a Small World
There is just one moon, and one
golden sun
And a smile means frienship
to ev’ryone
Though the montains divide,
and the oceans
Are wide
It’s a small world after all
It’s a small world after all
It’s a small world world after
all
It’s a small world after all
It’s a small, small world.