Quelques mots seulement à propos de ce livre... Le personnage
principal s'appelle Euchrid Eucrow. Il est muet. c'est le garçon
le plus seul de la terre entière.
Dans mon roman, les hommes sont faits de chair, sont crédibles,
mais les femmes sont presque toutes des clichés, des "putes au cœur
d'or", ou des petites filles angéliques. Je n'arrive pas à
me mettre dans la peau d'une femme, à savoir, ce qu'elle pense.
Il me serait presque impossible d'écrire du point de vue d'une femme.
LA LITTERATURE SUDISTE
C'est surtout le Sud mythique et littéraire des Etats-Unis qui
me fascine, plutôt que le Sud réel. Pour mon roman, j'ai trouvé
toutes mes références dans la littérature sudiste
et le blues. J'adore la façon dont Faulkner développe ses
personnages, et aussi, évidemment, sa langue. Faulkner et Tennessee
Williams, font partie de mes auteurs favoris. Il me semblait que le Sud
était le décor parfait pour un livre. J'étais également
assez fier de pouvoir écrire un roman sur un endroit où je
n'avais jamais été, décrire des paysages que je n'avais
jamais vus. Depuis, j'ai eu l'occasion de passer une semaine à la
Nouvelle Orléans. C'est une ville magnifique, très originale
par son architecture, surtout dans le contexte américain.
LA BIBLE
-Sa forme littéraire
-La violence de l'Ancien Testament
J'aime lire la Bible, et je m'en inspire énormément.
C'est l'un des livres dont je lis souvent beaucoup de passages, que je
pioche au hasard. Depuis le premier jour, je suis complètement fasciné...
C'est un attrait purement artistique, pour la qualité de l'écriture.
Lorsque tu lis suffisamment la Bible, tu comprends les différents
personnages, leurs différentes voies. Pour le moment, je suis de
plus en plus passionné par le Nouveau Testament, alors qu'au départ
c'était l'Ancien Testament qui m'attirait.
Je crois que c'est lorsque j'ai commencé à écrire
mon roman, il y a trois ou quatre ans, que je l'ai redécouverte.
J'étais obligé de me replonger dans la Bible car mon bouquin
est basé dessus. Le langage que j'utilise est souvent biblique,
je devais donc être imprégné de la Bible.
LES LECTURES DE JEUNESSE ET D'AUJOURD'HUI
-Crime et châtiment
-Lolita
-Littérature française de la décadence
J'ai un peu évité les cultures Européennes
durant mon adolescence, car la lecture ne m'intéressait pas beaucoup.
J'avais vraiment de grandes lacunes, je n'avais même pas lu d'écrivains
modernes américains, ou très peu. A un moment je me suis
dis que chacun se devait de lire et j'ai franchi le pas. J'ai lu des auteurs
français, Jarry et quelques trucs de cette époque. J'ai aussi
lu les écrivains français de la décadence, en particulier
Bataille. Je n'ai jamais retrouvé le style de "L'histoire de l'œil",
dans un autre livre. J'ai tellement lu de littérature française
d'une courte période, c'en était ridicule, je n'aime plus
cette période... Il est très difficile de lire des auteurs
français à cause de la traduction en anglais, il y a des
émotions, des ambiances qui sont difficiles à rendre, tout
semble artificiel. Dans une traduction français-anglais, il y a
toujours cette espèce de rigidité... ce côté
artificiel du langage qui rend la lecture difficile. D'autant plus que
je suis très sensible au style...
Par contre, j'apprécie le fait que la
France respecte les artistes. Il n'y a qu'en France où l'enterrement
d'un philosophe, Sartre en
l'occurrence, peut attirer des dizaines de milliers
de personnes. La France est aussi un refuge pour les artistes étrangers.
Elle a sauvé des carrières de nombreux auteurs de romans
noirs américains.
J'ai d'autres pôles d'intérêt
que la lecture, mais il n'y a rien qui m'excite autant que de trouver de
bons écrits, avec du style, de trouver un
écrivain vraiment concerné par
les mots. Malheureusement, il me semble que dans la littérature
moderne, les écrivains vont délibérément contre
toute approche sensible, contre la recherche stylistique...