Le programme et ses finalités Le rôle du maître L’activité de l’élève Intérêts et limites L’aide à l’apprentissage Prolongements
L’activité
de l’élève
Pour naviguer dans ce programme, l’étudiant n’a besoin que de
savoir employer le bouton gauche de la souris. Il ne doit jamais entrer
des données dans l’ordinateur ou effectuer des manipulations complexes.
Au départ, l’étudiant se retrouve devant un écran
affichant les trois modules possibles. Cet écran est accessible
en tout temps, de n’importe quel lieu du logiciel grâce à
une barre d’icônes.
Je ne parlerai ici que du module 1 qui est celui de l’apprentissage
proprement dit. Dans ce module, l’étudiant a le choix entre vingt
thèmes (loisirs, sports l’essentiel, etc.). Pour chacun il peut
choisir entre les options :
Le
rôle du maître
Comme ce logiciel est basé sur la mémorisation de mots,
de phrases, sans aucune explication, et qu’il est plutôt destiné
à une clientèle extrascolaire, le rôle du maître
semble limité. Il serait possible à un enseignant d’italien
de proposer à certains de leurs élèves ayant quelques
lacunes de vocabulaire dans certains domaines ou de la peine à s’exprimer,
à employer ce logiciel pour améliorer leurs connaissances,
leur manière de parler. L’enseignant apparaîtrait ici comme
un conseiller. De plus, en présentant ce logiciel, un enseignant
peut donner une technique d’apprentissage à ces élèves
que le logiciel propose implicitement, c’est-à-dire :
Intérêts
et limites
Ce logiciel permet en peu de temps, je pense, d’apprendre de quoi se
débrouiller en italien. Mais il n’est en aucun cas une méthode
qui permette d’apprendre et de maîtriser véritablement cette
langue. Aucun point de grammaire n'est présenté. En fait,
il ressemble beaucoup à ses petits livres que l’on achète
avant de partir en vacances et dans lequel on trouve des listes de mots
et des phrases types avec leur prononciation. Son intérêt
est évidemment qu’il est très simple et qu’il permet d’acquérir
certaines notions en peu de temps. Il est d’ailleurs à noter que
l’étudiant n’est pas surchargé de détails inutiles
qui pourrait le gêner dans son exercice de mémorisation. Les
concepteurs ont donc fait attention à alléger au maximum
la charge mentale. De plus, la présence de dessins dans l’apprentissage
des mots permet à l’étudiant de créer des liens entre
un texte et une image. Cette médiatisation par l’image peut s’avérer
très efficace pour améliorer la mémorisation.Mais
le coté ludique n’est pas oublié dans l’apprentissage des
mots lorsque surgit une animation. Ces petits « fenêtres »
ne sont pas nombreuses afin, je pense, de ne pas déconcentrer l’apprenant.
D’ailleurs, dans la partie des phrases où la mémorisation
demande plus d’effort, le fond de l’écran est très sobre.
Il n’y a rien qui puisse déranger l’étudiant.
On peut noter que la présentation est toujours la même.
La phrase à apprendre est toujours en haut de l’écran, etc.
C’est aussi un moyen pour décharger la charge mentale. En fait le
caractère très statique et austère de ce logiciel
s’explique par les buts qu’il a.
Par rapport au test, il me semble intéressant que le logiciel
indique la réponse correcte en cas d’erreur. Par contre, ce qui
est nettement plus dérangeant, c’est le message qu’obtient l’étudiant
à la fin de son test. En effet, ici le message est pratiquement
le même dans tous les cas et surtout il commence toujours par «
Félicitations » même s’il a obtenu un score de zéro
points! La phrase de feedback devrait être donnée en fonction
du nombre de points obtenus. De plus, il me semble qu’il serait pertinent
de pouvoir accéder directement depuis le menu principal à
la feuille récapitulative des test afin de permettre à l’étudiant
de savoir où il en est. Malheureusement cela n’est pas possible.
Cette feuille ne s’affiche qu’après avoir passé un test.
Une autre limite de ce logiciel vient du fait que l'étudiant
peut naviguer librement et qu'il n'y a pas de moyen de contrôler
son travail par un enseignant si ce logiciel est employé dans une
classe.
Dans le module 3, l’idée de mettre un dictionnaire me paraît intelligente. Malheureusement, pour naviguer à l’intérieur de ce livre, il n’y a qu’une barre de défilement. Il n’est pas possible de taper un mot pour le retrouver rapidement. De plus, il ne reprend que les mots présentés dans le logiciel et il n’est pas possible de chercher un mot en italien pour avoir sa traduction en français.
Prolongements
A mon avis, pour ce genre de logiciel, il serait intéressant
de développer des phases dynamiques, montrant de véritables
situations dans lesquelles l’étudiant doit se débrouiller.
En particulier, il serait possible ici de remplacer le module 2 par des
séquences vidéo qui présente l’Italie à l’étudiant
tout en le confrontant à des situations réelles.
Par rapport au dictionnaire, il serait intéressant qu’il soit
plus fourni et, comme je l'ai dit précédemment, qu'il existe
une méthode de recherche rapide allant dans les deux sens, à
savoir français-italien et italien-français.